漫談廣東話(四〇)
2018.03.25
【搵笨】wan2 ban6
北京語:欺骗别人。
日本語:他人を騙す。
e.g.你搵我笨啊?(あなたは私を騙しているの?)
—
笑点
2018.03.23
今日は日本人の友達とお笑いの「ツボ」について話しました。
結論としては、中国人のツボは日本人のと結構違うということがわかりましたね(笑)
ツボは中国語では、「笑点」(xiaodian)といいます。
皆さんの「笑点」は何ですか。
中国话说音乐45
2018.03.21
大家晚上好,
又到了星期三!
今天我们来分享一首蔡琴的《被遗忘的时光》,
希望你们喜欢:)
「ニイハオチャイナ神戸三ノ宮」中国語教室 Maggie.Zhao
春眠不觉晓(春眠暁を覚えず)
2018.03.20
天气渐渐转暖,春天越来越近了。又到了犯困的季节-春天了。
春眠不觉晓(春眠暁を覚えず),今天又睡懒觉了。
天気がだんだん暖かくなるにつれて、春も近づいてきました。いよいよ眠くなりやすい季節、つまり春が訪れますね。春眠暁を覚えず、今日また寝坊しちゃった。
古典名言で学ぶ中国語74
2018.03.19
知之曰明哲,明哲实作则。 ——《尚书》
现代文翻译
洞察事理的人称为明智,明智的人则能以身作则。
日本語訳
物事の道理を見通せるものを賢明と言い、賢者は身をもって範を示すことができる。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
漫談廣東話(三九)
2018.03.18
【抽水】chau1 söü2
北京語:占便宜。
日本語:不正な手段で利益を得る。
e.g.距間貿易公司從中抽好多水。(彼の貿易会社はその中から不正な利益を得ているのよ)
—
妖猫传
2018.03.17
今日は皆さんに一つの映画をお勧めします!
中国と日本が共同で製作された映画ですが、中国語の名前は「妖猫传」で、日本語の名前は「空海ー美しき王妃の謎」です。遣唐使の空海と中国の詩人白居易は一緒に事件の謎を解けるという物語です。
中国語と日本語の二つのバージョンを比べて見たら、さらに面白いと思います。
皆さんぜひチェックしてね!
中国话说音乐44
2018.03.14
大家晚上好,
今天我们来分享一首老狼的
《想把我唱给你听》,
希望你们会喜欢这甜蜜的感觉💖
「ニイハオチャイナ神戸三ノ宮」中国語教室 Maggie.Zhao
白色情人节(ホワイトデー)
2018.03.13
明日は日本のホワイトデーです。
明天是日本特有的白色情人节(ホワイトデー)。中国大陆和日本有点不一样。在中国大陆,有两次情人节,农历7月7日的七夕和2月14日的情人节。这两天,男生会送玫瑰花给女生。玫瑰花有花语(花言葉)。比如,1朵玫瑰花表示“唯一”,999朵玫瑰花表示爱“天长地久”。大家还知道什么花语吗?
古典名言で学ぶ中国語73
2018.03.12
子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
现代文翻译
孔子说:“父母的年龄不可不牢记在心。一方面是为父母高寿而高兴,一方面为父母年高而忧惧。”
日本語訳
孔子曰く「両親の年は知っていなければならない。一つはそれで親が健在であることを喜び、もう一つはそれで老い先を気遣うのだ」
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”