トップに
戻る
学校案内 中国語講師紹介
中国語他課程案内
受講料金一覧
生徒の声
ニーハオ新聞
旅行業務
お問合せ
お問合せ
学校地図
ホームへ戻る
中国語教室
ニイハオチャイナ神戸
神戸市中央区琴ノ緒町
5丁目5-26-201
(三宮駅北側スグ)
TEL078(241)4568

中国诗词:今生今世


2021.05.01

明天就是母亲节了,祝愿所有的母亲节日快乐~接下来,就和大家分享一首中国有名的诗人写给母亲的诗。

今生今世
我最忘情的哭声有两次
一次,在我生命的开始
一次,在你生命的告终
第一次,我不会记得,是听你说的
第二次,你不会晓得,我说也没用
但两次哭声的中间啊
有无穷无尽的笑声
一遍一遍又一遍
回荡了整整三十年
你,都晓得,我,都记得

——(守夜人,今生今世,母难日之一)余光中 ​

中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸  在神户教中国语的一条鱼

 

 

 

中国流行語:一天爽


2021.04.30

最近、中国の女優の郑爽の一日ドラマの出演料が208万元ということが炎上して、郑爽の「爽」を取り出し、給料の単位として使っているらしいです。

例えば、「一天爽多少」は「一日の給料は郑爽のどれぐらいあるか」という意味になります。

 

中国语教室「ニハオチャイナ神戸」   在神户教汉语的不思議

 

 

 

中国文化:高达登录上海


2021.04.29

大家好!中国也马上要放五一假期了!喜欢高达(ガンダム)的朋友应该会去上海,因为上海展出了等身大的高达!如果你也喜欢高达,以后去中国旅行记得去看看哦!

7F4E226D-290D-4A88-A2BD-4CA2CB1CB9CD

 

 

 

 

 

 

 

 

中国语教室「ニハオチャイナ神戸」 在神户教中文的:葡萄皮

 

 

 

 

台湾中国語・台湾語紹介:摃龜


2021.04.28

「槓龜」( káng guī )台湾語では「ゴングー」と言いまして、発音からの当て字です。普段は中国語読みもしくは台湾語読みで使われています。

意味:(くじ、期待などが)はずれる。

例文1:我彩票摃龜,輸了3000塊。

(訳:私は宝くじがはずれて、3000元負けた。)

例文2:大家選了李先生當市長,沒想到他都不做事,全民摃龜。

(訳:みんなは李さんを市長にしたが、まさか彼は業務を随行せず、市民のみんなは期待が外れた)

中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」 

在神戶教中国語的小欣

 

 

 

香港~ オススメの飲み物


2021.04.27

鴛鴦茶(広東語:ユンヨンチャー)は香港地元の飲み物です。

紅茶とコーヒーを混ぜ合わせて飲みます。

現地のローカル喫茶店の定番メニューの一つとなります。

ミルクティーの味わいで更にコクコーヒーに加えて、想像以上美味しいです。

誠意推薦的香港地道飲品「鴛鴦茶」,混合茶及咖啡的飲料。是當地一般平民餐廳的飲品菜單之一。香味奶茶加上味道濃郁咖啡、想像不到的美味。

中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」  

在神戶教広東語的神戶之家

 

 

 

 

中国語古典名言245


2021.04.26

博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。  ——《论语》

现代文翻译
广泛地学习,坚守自己的志趣;好问且好思考,仁也就在这里面了。

日本語訳
広く学んで志をしっかりもち、鋭く質問して身近な問題について考える。この中から仁徳が生まれるのだ。

中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”

 

 

 

中国观光地:山西大汖


2021.04.24

山西千年古村落形似布达拉宫——大汖(pìn去声当地人读chăng)村。位于山西省盂县梁家寨乡深山沟谷中,是一个具有徽派建筑特点和南方吊脚楼风格,至今仍保留着原始农耕风貌的古村落。据村里古庙石佛背刻记载,已有1000多年历史。整个村落坐落在一块大山石上,所有房屋依山而建,层层叠加,错落别致,高达十四层之多,被誉为太行山深处的“布达拉宫”。

中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」  在神户教中国语的一条鱼

A52E2624-2747-4419-BF6F-10A35AFA0E0A

 

 

 

中国爱豆:创造营2021


2021.04.23

日韩的偶像文化也感染着中国,「创造营2021」是由中国国内出品的男团成长综艺(配信番組)。九十名练习生经过三个月的合宿,通过投票决定最终成员。

如果对中国的偶像感兴趣,可以看看哦!

 

中国语教室「ニハオチャイナ神戸」   在神户教汉语的不思議

 

 

 

中国文化:磕糖女孩


2021.04.22

大家好!又到了周四!今天给大家介绍一个新词:“磕糖女孩”。

意思是说:芸能人のコンビ、カップルの雰囲気あるいは行為に対して、大変関心を持って、付き合っているだと思うファングループのこと。

你是“磕糖女孩”吗?


C36B73E2-4E6D-4296-A92B-62FAEB3078D9

 

 

 

 

 

 

中国语教室「ニハオチャイナ神戸」 葡萄皮

 

 

 

台湾中国語・台湾語紹介:奧客


2021.04.21

「奧客」( ào kè )台湾語では「アウケー」と言いまして、発音からの当て字です。普段は中国語読みもしくは台湾語読みで使われています。

意味:うるさいやめんどくさい客、クレーマー

例文1:不論哪個國家,都會有奧客。

(訳:どんな国でも、うるさいお客さんがいる)

例文2:剛才的奧客,花了1小時才結束。

(訳:先程のクレーマー、1時間もかかってようやく終わった。)

中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」 

在神戶教中国語的小欣