好听华语歌曲
2018.11.20
介绍完SHE,我们来听听hebe的个人单曲《小幸运》!
古典名言で学ぶ中国語103
2018.11.19
子曰:“以约失之者鲜矣。”
现代文翻译
孔子说;“因为严于律己而犯错误的,这种情况是很少发生的。”
日本語訳
孔子曰く「規律をしっかり守っていて過ちを犯すようなことはあまりない」
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
漫談廣東話(六九)
2018.11.18
【夠薑】gou3 göng1
北京語:夠厲害。
日本語:すごい。(「薑」はからいので、「薑」がたくさんあるというのは、きついほどすごいという意味)
e.g.你夠薑,我唔同你爭。(あなたは強いから、私はあなたと闘わない)
—
螺蛳粉
2018.11.16
最近中国で大人気の料理なったー「螺蛳粉」をみなさんに紹介します〜
「螺蛳粉」は中国広西省の郷土料理です。米で作られた面にタニシ、キクラゲ、たけのこなどのトッピングを乗せて、お酢とラー油で味つける酸っぱい辛い一品です。寒い冬に合います!
みなさんぜひ食べてみてくださいね〜
中国語のことわざ!61
2018.11.15
【八字还没一撇(pie3)】
漢字の「八」を書く時、まずそのはね「ノ」(この筆画は中国語で「撇」という)から書く。
「八」の「ノ」さえ書いていないことから、「まだ何も始まっていない」、「まだ全然めどが立っていない」などの意味を表す。
例:
1 A:你什么时候结婚?
B:我连女朋友都没有。结婚?八字还没一撇呢。
2 A:听说要去中国留学?
B:我就嘴上说说,八字还没一撇的事。
【中国グルメ単語帳】棒棒鸡
2018.11.14
bàngbàngjī【棒棒鸡】
〈料理〉バンバンジー.
【参考】四川料理の一つで,鶏肉をゆでて,棒でたたいて柔らかくし,ごまだれをかけたもの.
【囲み】→菜谱 càipǔ
菜系: 四川料理
材料:ニワトリ、アヒル
口味: 辛味
調理法:煮る
価格:20 — 35 元(人民币)
三宮ニイハオチャイナ神戸 ジャンプ
好听华语歌曲
2018.11.13
SHE非常有民族特色的歌曲<中国话>!一起听吧!
古典名言で学ぶ中国語101
2018.11.12
公生明,偏生暗。 ——《荀子》
现代文翻译
公正公平会产生聪明,偏私就会产生愚昧。
日本語訳
公正や公平から聡明さが生まれ、私心から愚昧が生じる。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
漫談廣東話(六八)
2018.11.11
【慢吞吞】man6 tan1 tan1
北京語:慢吞吞。
日本語:遅い。だらだらする。
e.g.唔好慢吞吞。(だらだらしないで)
—
中国語のことわざ!60
2018.11.09
「赔了夫人又折兵」
計略が失敗して却って損失を招くことを言う。
盗人に追い銭。
三国時代、呉の君主孫権は妹をめあわすと言って劉備を呉におびき寄せて殺そうとしたが、
結果は劉備がまんまと夫人を得て無事に帰ったという故事から。
似たようなことわざ「偷鸡不成蚀把米」もある。
例:
1 你说你这是图什么?真是赔了夫人又折兵。
注: 图: 企む、意図する。
2 这种赔了夫人又折兵的事,你还是别干了。