
台湾中国語・台湾語紹介:骨灰級
2022.08.10
骨灰級「 gǔ huī jí 」
意味:古参レベル
骨灰は骨を焼けて灰状になったもので、骨灰級は骨灰になるくらい、昔からの古参レベルとのことです。
例文1:不愧是骨灰級玩家,這個遊戲的攻略什麼都很清楚。
(訳:さすが古参レベルのプレーヤー、このゲームの攻略はなんでも知っている。)
例文2:我是這家店的骨灰級粉絲,從老闆還在夜市擺攤的時候就在吃了。
(訳:私はこの店の古参ファンで、オーナーさんがまだ夜市で屋台をやっていたときからずっと食べている。)
在神戶教中国語的小欣
中国語古典名言295
2022.08.08
尽小者大,积微者著。——《荀子》
现代文翻译
积累微小的就能汇集成巨大的,不断积累微小的就能变成显著的。
日本語訳
微小な物を蓄積すれば巨大になり、微小な物を絶えず蓄積すれば顕著な物になる。
中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」 在神户教中国语的 现代“老子”
中国菜-糖醋茄子
2022.08.07
糖醋茄子一种美食是一种家常美食,起初主要流行于中国南方,是在茄子上面切十字花来制作的精美菜品。主要食材有茄子、盐油、糖、醋、蒜、鸡精等。
日语:甘酢ナスの一種のグルメは家庭料理で、最初は主に中国南方で流行し、ナスの上に十字花を切って作った精巧な料理です。主な食材はナス、塩、油、砂糖、酢、ニンニク、鶏精などです。
nihao-china-kobe奶茶
http://www.nihao-china-kobe.com
中国好声音:余情
2022.08.06
上次和大家介绍的电视剧——《苍兰诀》,今天再介绍这部电视剧里面的主题曲——《余情》。
这首歌是近几年中国很受欢迎的歌手周深唱的,大家一起欣赏一下吧!有兴趣的各位,也可以听一下这位歌手的歌曲,是一个非常有才华的年轻小伙子~

「ニイハオチャイナ神戸」 在神户教中国语的一条鱼
中国文化:七夕乞巧节
2022.08.04
大家好!
今天是中国的七夕节,你怎么度过呢?

在神户教汉语的:葡萄皮
台湾中国語・台湾語紹介:力挺
2022.08.03
力挺「 lì tǐng 」
意味:力強く応援する。力の限り支援する。
まず「挺」は応援する、支援するとのことです。前に力を入れて、精一杯応援するという意味になります。
例文1:這次林小姐出選,請大家力挺林小姐!
(訳:今回林さんが出馬するので、どうか林さんを精一杯応援してください!)
例文2:我喜歡的歌手要參加一個歌唱比賽,身為粉絲的我絕對力挺!
(訳:私が好きな歌手はある歌唱コンテストにでるので、ファンとして絶対力の限り応援する!)
在神戶教中国語的小欣
中国語古典名言294
2022.08.01
孟子曰:“以力服人者,非心服也,力不瞻也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。” ——《孟子》
现代文翻译
孟子说:“依仗武力来使人服从的,人家不会心悦诚服,只是因为人家的力量不够才服从罢了;依靠道德来使人服从的,人家才会心悦诚服,就像孔子的七十位弟子敬服孔子一样。”
日本語訳
孟子曰く「実力で他人を服従させても、彼等は心から承服しているのではない。力不足だから渋々承服しているのだ。道徳で他人を心服させる者こそが、心から喜んで誠に服せしめるのだ。孔子の七十人の弟子が師に心服しているように」
中国語・神戸「ニイハオチャイナ神戸」 在神户教中国语的 现代“老子”
中国菜-肉沫豆角
2022.07.31
以豇豆,猪肉,豆瓣等制作而成。用炒好的豆角炒米饭,就粥,拌面,夹烧饼吃都特香。
日语:ササゲ、豚肉、豆瓣などで作られています。炒めた酸豆角でご飯を炒めると、お粥、ビビン素麺、焼餅を入れて食べると香ばしいです。
nihao-china-kobe奶茶
http://www.nihao-china-kobe.com
中国影视剧:苍兰诀
2022.07.30
《苍兰诀》,网络原名《魔尊》,人气作家九鹭非香最具口碑代表作,知名插画师雪代薰亲绘封面,2015年7月在悦读纪出版发行。
今年以电视剧的放映,人美故事美,大家一起看一下吧~

「ニイハオチャイナ神戸」 在神户教中国语的一条鱼
中国新闻:福州的茉莉花
2022.07.28
大家好!
你喜欢茉莉花吗?如果你喜欢的话,可以去福州,那里的茉莉花只要五块钱!(日本円100円ぐらい)

在神户教汉语的:葡萄皮

