Daily English 7
2016.10.27
Better safe than sorry!
小心不出大错!
神戸の「ニイハウチャイナ」教室 Graaa
有趣的日劇劇名『请与废柴的我谈恋爱』
2016.10.26
2016年1月的热播剧『ダメな私に恋してください』。
ダメ呢,就是没用、不行的意思。有的地方把它翻译成流行语“废柴”。
废柴,一般是指没有用到一无是处的地步,有时候也可以作为表面上看着很废,其实很有才,总有被燃烧的一天的正能量词语。
成熟的最高等级2
2016.10.25
如果你越来越冷漠,你以为你成长了,但其实你没有。
成长应该是变温柔,对世界都温柔。
越来越 ますます
以为 思い込む
应该 ---のはず。
神戸三ノ宮の中国語教室「二イハオチャイナ神戸」京片子
每周一小句,簡単中国語。
2016.10.23
今天是【霜降】,秋季的最后一个【节气】。
今日は【霜降】、秋の最後の【節気】です。
这意味着,冬天就要【到来】了。
これにより、冬もいよいよ【到来】ですね。
ちょっと面白い中国語ー洪荒之力
2016.10.21
「花千骨」という小説から出てきて、水泳選手傅さんがインタビューで使ったため、中国ですごい人気になった流行語「洪荒之力」ー元々は宇宙の力という意味で、今は「不思議の力」という意味として使われている。
这个游戏太难了,我用了洪荒之力才通关。
このゲームがむずい!不思議な力も使ってやっとクリア!
Daily English 6
2016.10.20
Better late than never!
迟到总比不到好!
神戸の「ニイハウチャイナ」教室 Graaa
有趣的日劇劇名翻訳『朝5晚9』
2016.10.19
2015年的热播剧『5→9〜私に恋したお坊さん〜』。
5→9,其实就是早上五点到晚上九点的意思。这里很巧妙地翻译成朝5晚9。中文中有朝九晚五的表达,表示安稳、有规律的工作。
也有朝三暮四,朝秦暮楚却是中国人比较熟悉的表达,这两者的意思都有点指人反复无常,也就是気が変わりやすい的意思。
古典名言で学ぶ中国語27
2016.10.17
乐者,天之大齐也,中和之纪也,人情之所必不免也。 ——《荀子》
现代文翻译
音乐是整齐天下的工具,是中正和谐的要领,是人的情感绝对不能脱离的东西。
日本語訳
音楽は天下を整える道具であり、中正や調和極意であり、人の感情が絶対に離れられないものである。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子
每周一小句,簡単中国語。
2016.10.16
最近开始【锻炼身体】。
最近、【体を鍛え】始めました。
【仰卧起坐】、【俯卧撑】,走起!
【腹筋】、【腕立て伏せ】、スタート!
日常の発見日記ー食欲の秋
2016.10.14
駅で「食欲の秋」という言葉を見ました。実は、中国語では、同じ言葉「食欲之秋」(shiyuzhiqiu)もありますよ。どの国でも、秋にはやっぱり食べることが大事ですね(笑)