
古典名言で学ぶ中国語7
2016.03.21
为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。 ——《礼记》
现代文翻译
作为人君,要安于仁爱;作为人臣,要安于恭敬;作为人子,要安于孝顺;作为人父,要安于慈爱;与国人交往要安于诚信。
日本語訳
君主は思いやりに満足しなければならない。家臣は敬うことに満足しなければならない。子は親に尽くすことに満足しなければならない。父は慈しむことに満足しなければならない。人と交わる場合には約束を守ることに満足しなければならない。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
每周一小句,簡単中国語。
2016.03.20
今日は【春分の日】です!
今天是【春分】!
皆さんは何を食べましたか?
大家都吃什么了呀?
日常の発見日記―中国料理の定番?!
2016.03.18
昨日、生徒さんと中国料理の定番について話しました。日本で有名な中国料理は、やはり「青椒肉絲」「マーポー豆腐」などですね。でも、私から見れば、中国料理の定番といえば、ドラマに食事のシーンがあれば必ず出てくるもの―西红柿炒鸡蛋(トマトと卵の炒め)です!
次回中華に行くとき、試したらどうですか~

Expression in class1 课堂用语1
2016.03.17
May I come in?
我可以进来吗?
Come in, please.
请进。
神戸の「ニイハウチャイナ」教室 Graaa
中国语说电影--《饮食男女》
2016.03.16
豆瓣高分电影top250排行榜No.75《饮食男女》,日文名『恋人たちの食卓』。
1994年台湾电影。李安的家庭三部曲的第三部。“饮食男女,人之大欲,不想也难”,电影从中国的饮食文化出发,由饮食的五湖三江汇流入海的“一个味儿”到男女情感的“多味”。就算不爱看电影看五花八门的中国菜都是高兴的~

把不喜欢的人忘掉--莫言
2016.03.15
这个世界,总有你不喜欢的人,也总有人不喜欢你。这都很正常。而且,无论你有多好,也无论对方有多好,都苛求彼此不得。因为好不好是一回事,喜欢不喜欢是另一回事。
苛求—過大要求
彼此—お互い
不得—できない
神戸三ノ宮中国教室「二イハオチャイナ神戸」 京片子
古典名言で学ぶ中国語6
2016.03.14
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志。 ——苏轼
现代文翻译
古代成就大事的人,不仅有出众的才能,而且一定有坚韧不拔的意志。
日本語訳
古に大事を為したものは、人並み優れた才能を持つだけでなく、堅忍不抜の志を持っていた。
每周一小句,簡単中国語。
2016.03.13
最近、生活リズムを調整しています。
最近在调整自己的作息时间
ついに、【宵っ張り】から卒業~
彻底告别了【夜猫子】时代~
日常の発見日記-春雨
2016.03.11
今朝出かけたら、道の花が静かに咲いたと気づきました。春が訪ねたね~
雨も増えてきましたね。中国語では「一场春雨一场暖」という諺があります。春の雨が降ったら暖かくなるという。
なのでーそろそろ春の服用意しなきゃね―(笑)
Feeling・Kobe6
2016.03.10
Close your eyes, clear your heart. Let it go!
闭上眼,放宽心。随它去吧!
神戸の「ニイハウチャイナ」教室 Graaa

