
今週の一言
2026.01.19
你好~ こんにちは、あるいはこんばんは〜
今週の一言:过期香蕉
过期香蕉并非真正意义上的腐败,而是一种被时间提前标记的状态。它仍然保持形状,却已失去被期待的用途,成为介于“可食”与“被丢弃”之间的存在。人们面对过期香蕉时,往往产生短暂的犹豫:是否还能挽救,是否值得继续信任。这种犹豫本身构成了它的叙事意义。过期香蕉象征那些未能在合适时机被使用的情感与才能,它们并未消失,只是错过了被需要的瞬间,在角落里静静等待重新被理解。
期限切れのバナナは、単なる腐敗ではなく、時間によって早く印を付けられた状態である。形は保たれているが、期待された役割を失い、「食べられるもの」と「捨てられるもの」の間に置かれる存在となる。人はそれを前に一瞬ためらう。まだ使えるのか、信じてよいのか。そのためらいこそが物語を生む。期限切れのバナナは、適切な時に使われなかった感情や才能を象徴している。それらは消えたのではなく、必要とされる瞬間を逃し、再解釈されるのを静かに待っている。
关于本栏目
这里是一个名为「今週の一言」的文字小栏目。它并不试图解释,也不急于抵达结论,而是把注意力放在语言尚未成为意义之前的那一层薄影上。就像黄昏时走进酒吧,随意点下的一杯酒——并非必需,却可能在某个瞬间留下难以消散的余味。这些词语正是如此,它们安静地存在,等待被偶然拾起。此刻,也许你在三宫的霓虹灯下迷离,或是在神户的夜里徘徊,但无论在哪,你都能在这个小栏目里品味到不一样味道的「一言」。
このシリーズについて
ここは「今週の一言」と呼ばれる、言葉のシリーズである。何かを説明するためでも、正解へ導くためでもない。ただ、言葉がまだ意味になる前の、その淡い影に触れるために置かれている。夕暮れのバーで、理由もなく注文してしまった一杯のように、これらの言葉は生活に必要ではない。けれど、必要ではなかったはずのものほど、ある瞬間、胸の深いところに残り続ける。今この瞬間、あなたは三宮のネオンに迷い、あるいは神戸の夜を彷徨っているかもしれない。けれど、どこにいても、この小さなシリーズは、いつもとは少し違う味わいをする「一言」をあなたの為に差し出している。
下周,再与你相遇~
来週、またあなたと巡り会える日まで~
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」小呂

