
台湾用語 — 時代的眼淚
2025.08.06
「時代的眼淚」(shídài de yǎnlèi)は、直訳すると「時代の涙」。
つまり、かつては流行していたけど、今ではもう古くなってしまったもの・懐かしいものを指す台湾のネット用語です。
たとえば、昔の流行歌、廃れたファッション、使われなくなったSNSやアプリなどを振り返って、
「ああ…これは時代の涙だね」と、ちょっと感傷的・懐かしい気持ちで語るときに使われます。
⸻
💡 意味:
• 時代に取り残された流行、アイテム、人、現象
• 一時代を築いたが、今はもう見かけないもの
⸻
①
A:你還記得無名小站嗎?
(A:無名小站(台湾の昔のSNS)覚えてる?)
B:哇,那真的是時代的眼淚欸!
(B:うわ、それこそまさに時代の涙だよ!)
②
A:這首歌你聽過嗎?
(A:この曲、聴いたことある?)
B:當然啊!時代的眼淚耶~
(B:もちろん!まさに懐かしの名曲だよ〜)
📍ニイハオチャイナ神戸 珍珠奶茶

