台湾中国語・台湾語紹介:阿撒布魯
2021.07.28
阿撒布魯「 ā sā bù lǔ 」
台湾語では「アサブル」と言いまして、発音からの当て字です。
意味:センス、レベル、もしくは品質が悪い
日本語の「朝風呂」が語源と言われています。
昔の台湾では農業社会のため、朝にお風呂に入る習慣がなかったです。そのため、朝にお風呂に入るなんて考えられない、おかしいと思われて、最終的にレベル、品質が悪い意味になりました。
中国語の「亂七八糟」(luàn qī bā zāo )に意味が近いです。
例文1:他穿衣服的品味真的是很阿撒布魯,難怪沒有女朋友。
(訳:彼の服のセンスは本当に悪くて、通りに彼女ができない。)
例文2:至從他交上了那些阿撒布魯的朋友後,每天賭博都不工作,讓人擔心。
(訳:彼があの悪い友達と知り合ってから、毎日ギャンブルで仕事しなくて、本当に心配だ。)
在神戶教中国語的小欣