中国文化・流行語「レモンの精」
2020.03.23
“柠檬精”是用柠檬的“酸”来表达对他人的嫉妒之意。最初,“柠檬精”用来嘲笑他人的嫉妒,后来这一层意义逐渐弱化,转变为自己非常羡慕他人的外貌、才能、身家、恋爱等的时候,用来自嘲的表现。“我柠檬了”,“我酸了”等说法,都意味着“我好羡慕”。今天,你柠檬了吗?
「レモンの精」とは、レモンの酸っぱさと、他人に嫉妬した時の胸の苦しさを一つにした言葉です。「レモンの精」は最初のうち、他人の嫉妬深さを嘲笑するような場合に使われていました。しかし次第に「嫉妬」というネガティブな意味合いは薄れ、他人のルックスや才能、持ち物、恋愛などを羨ましく感じた時の自虐ネタとして使われるようになってきています。「レモンになった」、「酸っぱさを感じた」といった表現は「うらやましい」という意味として使われるようになっています。今日、レモンになりましたか?