中国語のことわざ!29
2017.12.14
【铁公鸡】
「けちん坊、けちな人」の意味です。
元々、「一毛不拔」と言う四字熟語があって、「髪1本抜くのさえ惜しむ」の意味でひどくけちな人を喩える。
鉄の雄鶏なら、羽1本さえも抜けないでしょう。
ことわざの「铁公鸡」も、四字熟語の「一毛不拔」も、多くの人々に使われている。
例:
1 节约是一个好习惯,但是太节约了就会被人说是铁公鸡。
2 别看他平时一毛不拔的,对女朋友可大方了。
大方:気前がよい、金離れがいい
2017.12.14
【铁公鸡】
「けちん坊、けちな人」の意味です。
元々、「一毛不拔」と言う四字熟語があって、「髪1本抜くのさえ惜しむ」の意味でひどくけちな人を喩える。
鉄の雄鶏なら、羽1本さえも抜けないでしょう。
ことわざの「铁公鸡」も、四字熟語の「一毛不拔」も、多くの人々に使われている。
例:
1 节约是一个好习惯,但是太节约了就会被人说是铁公鸡。
2 别看他平时一毛不拔的,对女朋友可大方了。
大方:気前がよい、金離れがいい