三十而已
2020.07.29
最近在中国,正在热播(热播:ヒットする)《三十而已》(电视剧的名字)。你有没有正在看呢?
它上演了三位姐姐三十多岁不同的人生困境。让这部电视剧带你了解一下当代中国八零后(八零后:1980年~1989年出生的人)女生的各种酸甜苦辣(酸甜苦辣:指各种味道。比喻幸福、痛苦等各种境遇),快来看看吧。
最后问大家一个问题,女生的三十岁,应该是怎么样的呢?
梅雨の季節に関する諺(三)
2020.07.28
“发尽桃花水,必是旱黄梅”
「桃の花の水」は清明節或いは4月の桃の花が咲く期間の降水を指します。「旱魃黄梅」とは、芒種の節気である梅雨がやや少ないことや、梅雨が始まるのが遅いことをいいます。長江下流地域では、清明節や桃の花の開花時期に雨が増えれば、俗に「桃の花の水を尽くす」と言われています。桃の花は泥の中に落ちて、麦を刈ってほこりの中に落ちます。桃の花は蓬尘の中に落ちて、麦を打って泥水の中に打ちます。桃の花の水は多すぎて、いつも春の太平洋の上の副熱帯の高圧がいつもより強くて盛んで、暖かくて湿った空気は活発で、桃の花の開放的な清明の節気の中で、いつも江南と上海地区で北方の南下の冷たい空気と出会って対峙して、その結果モモの花の水を形成してどうしても多いです。六月になって、芒種の節気の時に、副高の勢力はまた往々にして更新して比較的に弱まって、あるいは北が跳びます遅いことを招いて、梅雨が少しあるいは始まるのが比較的に遅いことを招いて、2つの時間の雨量の反作用をもたらします。
古典名言で学ぶ中国語208
2020.07.27
知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也。 ——《资治通鉴》
现代文翻译
知有贤才不举荐,听到坏事不言语,隐藏真情保护自己,像寒蝉那样默不作声,这就是罪人。
日本語訳
善良な人を知っていても推薦せず、卑劣な行為を耳にしても批判せず、真相を隠し、自分を守ろうとするものは、寒いときの蝉のように気が小さく臆病である。これは罪深いことだ!
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
兰州拉面
2020.07.25
大家好!吃了吗!
最近我去吃了兰州拉面!在中国的时候我就很喜欢吃兰州拉面,没想到神户也开了一家!
和日本的拉面不太一样,中国的兰州拉面很清爽,讲究(こだわっている):一清(まずはスープが澄んでる)、二白(大根が白いのがいい)、三红(三つ目はラー油が赤い)、四绿(四つめはパクチーが緑)、五黄(麺が黄色)。
神户这家兰州拉面还用了神户的牛肉,味道很好,很香,汤也很鲜美!但是我还是希望能回到中国去吃!
梅雨の季節に関する諺(二)
2020.07.22
“寒水枯,夏水枯”
「枯」は雨が少ないことを意味します。ことわざによると、冬は雨が少なければ、梅雨も少ないということです。これは天気がよく段階性があるからです。天気が日照り続きで、いつもある種の旱魃に有利な天気情勢が比較的安定してもたらしたものです。しかし、大気は絶えない運動の中にあるので、上記の比較的安定した状態は常に破壊され、一定の条件の下で反対側に転化される。
古典名言で学ぶ中国語207
2020.07.20
观天地之象,通古今之事,权事而立制,度形而施宜。 ——《淮南子》
现代文翻译
观察天地间的各种物象,通宵从古至今的事理,权衡事理从而立法度,度量形体从而采取适当的措施。
日本語訳
天地の物象を観察し、古今の物事の道理に通じ、事理をはかって法を設け、形体をはかって適切な措置をとる。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
梅雨の季節に関する諺(一)
2020.07.15
“三九欠东风,黄梅无大雨”
このことわざの意味は、三九の間に東風が吹いたことがないと、あるいは東風が少ないと、芒種節気の雨量も少ないということです。三九の初日は、芒種節気の初日から約150日ぶりです。150日間のリズムで、三九の間に東風が吹いて、150日ぐらいおきに同じような繰り返しがあります。だから、三九の間に東風が吹くと、芒種の節気の降水と関係があります。
古典名言で学ぶ中国語206
2020.07.13
民之性,饥而求食,劳而求佚,苦则索乐,辱则求荣,此民之情也。 ——《商君书》
百姓的本性,是饥饿了就寻找食物,疲劳了就寻求安逸,悲哀了就找寻欢乐,受辱了就求取荣誉。这就是百姓的性情。
日本語訳
民衆の本性は、飢えれば食を求め、苦労すれば安逸を求め、苦痛を感じれば快楽を求め、恥辱を覚えると栄養を求めるというものである。これが一般庶民の心情である。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”
中国的“高考”
2020.07.08
今天是中国高考(大学の入学試験)的最后一天,学生和家长们终于可以松一口气了。(松一口气:ほっとする)
考试结束以后,大部分学生可能会回家舒舒服服睡一觉;或者三五好友一起去唱个歌,喝喝酒;或者计划着去哪里旅旅游。悠闲地享受这个漫长的假期。但是,有的学霸(学界のボス)可能会利用这个长长的假期,学习新的技能。
那么你呢?高考结束的那一天,你在做什么呢?
ニイハオチャイナ神戸 一条鱼
古典名言で学ぶ中国語205
2020.07.06
忠信者,交之庆也。 ——《管子》
现代文翻译
忠诚讲信用,这样的交友方式是让人高兴的。
日本語
忠実信義は交友の称賛に値するところである。
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」 现代“老子”