
台湾用語—母湯 神戸三宮中国語教室より
2026.05.27
母湯(mǔ tāng )
✔ 意味
「母湯」は台湾ネット・若者文化で超有名な言葉で、
👉 ダメ!
👉 やめとけ!
👉 それはアカン!
という意味です。
⸻
✔ 由来
これは台湾語(台語)の
👉 「毋通(m̄-thang)」= だめ・いけない
の音を、
若者が漢字ネタ化して
👉 「母湯」
と書くようになったもの。
つまり、
意味より“音”を当てたネット表記です。
⸻
✔ ニュアンス
✔ ネット・SNS超頻出
✔ ツッコミ感強い
✔ 冗談っぽく止める時に使う
日本語だと
👉「それはアカンw」
👉「やめとけってw」
に近い感じ。
⸻
💬例文
① 母湯啦!你這樣會被罵!
(ダメだって!そんなことしたら怒られるよ!)
② 半夜吃炸雞?母湯喔。
(深夜に唐揚げ?それはアカンてw)
③ 你又亂買東西,真的母湯。
(また無駄遣いしてるの、本当にダメw)
⸻
【神戸三宮の中国語教室】
ニイハオチャイナ神戸
珍珠奶茶

