トップに
戻る
学校案内 中国語講師紹介
中国語他課程案内
受講料金一覧
生徒の声
ニーハオ新聞
旅行業務
お問合せ
お問合せ
学校地図
ホームへ戻る
中国語教室
ニイハオチャイナ神戸
神戸市中央区琴ノ緒町
5丁目5-26-201
(三宮駅北側スグ)
TEL078(241)4568

台湾用語 — 燒肉粽事件


 

2025.06.18

「燒肉粽事件」(shāo ròu zòng shìjiàn)
は、1986年3月5日に台湾・台北で発生した実際の悲惨な事故で、

台湾人の間では非常に有名な事件として語り継がれています。

🧨 事件の概要

台北市中山區新生北路のビルで、ある男性が自殺のために飛び降りたところ、

ちょうど下を通りかかった**屋台で「燒肉粽(熱ちまき)」を売っていた男性(黄棟梁さん)に直撃。

黄さんは即死し、このあまりにも衝撃的な出来事が「燒肉粽事件」**と呼ばれるようになりました。

当時の台湾ではまだテレビ報道が発展し始めたばかりで、事件のインパクトと偶然性が注目され、

全国的な話題となりました。

🧠 その後の影響

この事件以降、台湾では:

自殺による落下事故で他人が巻き込まれた場合

何かの下敷きになって無関係な人が犠牲になる場合

などのニュースで、記者やネット民が「まるで燒肉粽事件」と引き合いに出すことが増えました。

つまり、他人を巻き込む不幸な事故の代名詞のようになっているのです。

例文

① A:今天新聞說有人跳樓,剛好壓到一個在等公車的路人……

  B:真的假的?又來一個燒肉粽事件喔?

(今日ニュースで、自殺した人がバス待ちの人に直撃したって……)

(マジ?また「燒肉粽事件」じゃん……)

② A:拜託,不要亂跳樓,害人變成下一個燒肉粽!

(お願いだからむやみに飛び降りないで、人まで巻き込んで「燒肉粽」になったら大変!)

📍 ニイハオチャイナ神戸 珍珠奶茶

 

記事一覧はこちら