台湾用語—已讀亂回
2025.02.05
已讀亂回(yǐ dú luàn huí)は、台湾でよく使われるネットスラングで、「メッセージを既読した後に適当に返信する」ことを指しますが、口頭での返事にも使えるようになっています。つまり、「適当に返事をする」「話をちゃんと聞かずに適当に相槌を打つ」といった意味も含まれるようになりました。
例文:
1. 你每次都已讀亂回,根本沒在認真看我的訊息吧?
(君は毎回適当に返信するけど、本当に俺のメッセージちゃんと読んでる?)
2. 我跟你講半天,你卻已讀亂回,真的有在聽嗎?
(こんなに話してるのに、適当に返事してばっかり。本当に聞いてる?)
ニイハオチャイナ神戸 珍珠奶茶