主題と主語・うなぎ文
2024.09.02
日本語の主題と主語との区別について話すときによく提起されるのは「私はうなぎです」といううなぎ文です。
「私がうなぎです」の場合は主語の“私”自身がうなぎだと明言しているのに対し、「私はうなぎです」の場合はただ“私”について言えば“うなぎです”と言っているだけです。
文脈から理解しましょう。
花子「みんな、何を頼んだ?」
二郎「サーモン頼んだ!」
三郎「僕はステーキ!」
花子「太郎くんは?」
太郎「私はうなぎだよ」
花子「あら!この店のうなぎは絶品だよね!」
中国語でもうなぎ文を作れます。
小明“大家都吃了啥呀?”(みんな何食べた?)
小花“我吃了炒饭!”(私はチャーハンを食べた。)
小白“我的是馒头!”(私(が食べた)のは饅頭だった。)
小明“小李你呢?”(李さん君は?)
小李“我是饺子!”(私は餃子だった。)
小明“哦哦,这家店饺子好吃的!”(おお、この店は餃子がうまいもんね。)
中国語教室「ニイハオチャイナ神戸」小呂