中国語のことわざ!64
2018.12.13
【红娘】
「なこうど」、「婚姻紹介人」の意味です。
「红娘」はもともと、ある古典小説の人物の名前でした。
糸を引いて、主人公の二人に縁を結ばせた話しから、いまの意味になったのです。
この小説、皆さん知ってますか?
例:
1 别看她年纪小,对她姐姐的结婚问题可费心了,简直一个小红娘。
2 A:好久不见,听说你快要结婚了?结婚典礼别忘了叫我呀!
B:那当然了,怎么能把你忘了呢?你可是我们俩的红娘,我们都很感谢你!
2018.12.13
【红娘】
「なこうど」、「婚姻紹介人」の意味です。
「红娘」はもともと、ある古典小説の人物の名前でした。
糸を引いて、主人公の二人に縁を結ばせた話しから、いまの意味になったのです。
この小説、皆さん知ってますか?
例:
1 别看她年纪小,对她姐姐的结婚问题可费心了,简直一个小红娘。
2 A:好久不见,听说你快要结婚了?结婚典礼别忘了叫我呀!
B:那当然了,怎么能把你忘了呢?你可是我们俩的红娘,我们都很感谢你!